Exploring the Human Condition

Arts & CultureJanuary 30, 2024
Exploring the Human Condition

Royal Jarmon’un sanatını inceleyen kişinin kendisini gerçeklik ve halüsinasyon arasında dolaşırken bulması kaçınılmaz. Gündelik eşya ve karakterlerin benzersiz tahrifinin yanı sıra kullanılan doygun renkler, sanat tarihi normlarına meydan okuyan göz alıcı çalışmalarda bir araya geliyor. Sacramento’da bir çiftlikte doğup büyüyen, şimdi New York, Brooklyn’de yaşayan Jarmon, eğitim almadan yaptığı sanatıyla insanlık hallerini, ilişkileri ve tüketim kültürünü araştırıyor. Gerçek bir alaylı sanatçı olarak, bir marka yaratmak amacıyla gözlem, deneyim ve araştırmalarını harmanlıyor; en hafif tabirle kendine özgü, gizemli ve cesur bir stil ortaya koyuyor. Neticede sanat kendini ifade etmenin nihai şeklidir ve Jackson Pollock’un belirttiği gibi, “Her iyi ressam, neyse onu resmeder.”

Pek çok kişi kendini ifade etmek için farklı yollar benimsiyor. Sizi kendini ifade etme aracı olarak sanata, özellikle resim ve heykele yönlendiren ne oldu?

Royal Jarmon: Bu benim; içimi dışarı dökme yöntemim ve çoğu zaman terapim, insanlık halini inceleme yöntemim.

Sanat eğitimi almadınız. Kendini baştan yaratan bir sanatçı olarak bireysel yolculuğunuzu nasıl tanımlarsınız?

Royal Jarmon: Eğitime çok önem veriyorum; bugün internet, kitaplar ve insanların sunduğu kaynakların zenginliği ile benim için öğrenmenin en iyi yolunun bu olduğunu buldum.

Ayrışan ve benzersiz bir stil yaratmayı başardınız. Bir sanatçı olarak kişisel tarzınızı nasıl keşfettiniz / tanıdınız? İşlerinizi nasıl tanımlarsınız?

Royal Jarmon: Yıllar içinde kendiliğinden oluştu. Hayatın içindeki arayış ve büyümeyi sürdürmenin önemli olduğunu düşünüyorum çünkü deneyim bakış açısını değiştirir. 

Sizce sanatta özgünlük ne anlama geliyor? Sürekli bir şeylere maruz kalırken kendiniz olmayı nasıl başarıyorsunuz?

Royal Jarmon: Süreçlerimin sezgisel bir yapısı var ama bununla ilerlerken bana ilham veren şeylerin çıkış noktalarını araştırıyorum. Bu doğal kombinasyon işlerimi tamamen bana özgü kılıyor. 

İşlerinizde günlük nesnelerin yanı sıra popüler kültüre pek çok referans bulunuyor. Çalışmalarınızda kullandığınız yinelenen karakter ve motiflerin (kediler, çiçekler, araçlar, çizgi film ve video oyunu karakterleri) altında yatan anlam nedir?

Royal Jarmon: Bunları görsel anlamda çekici buluyorum. İlgim arttıkça ve bu nesnelerle çalıştıkça ortaya çıkan bağlantısal bir değer var.

İhamı nasıl tanımlarsınız? Yaratıcı sürecinizi detaylandırır mısınız?

Royal Jarmon: İlginizi çeken şeylerle uyumlanmak ve bunların dışavurumunun yöntemini bulmak. Tutarlı alışkanlıkları doğaçlamayla karıştırıyorum. Sabahları resim yapmak, ancak bunu yapmak için yeni bir ortam seçmek gibi değer katan varyasyonlara da açık olmak buna bir örnek teşkil edebilir. 

Kafanızın içinde 7/24 çalıştığınızı söylemiştiniz. İşinizle tamamen bütünleştiğinizi söylemek ne kadar doğru bir yorum olur? Bunun avantaj ve dezavantajları nelerdir?

Royal Jarmon: Doğru bir yorum. Bu, işin son derece samimi ve direkt olmasını sağlayabilir ama dikkati başka yerlere yoğunlaştırmak gerektiğinde kafanızı diğer şeylere vermenizi zorlaştırabiliyor. 

Ne olmadan yaşayamazsınız?

Royal Jarmon: Hep bir şeyler üretmem gerekiyor, bu beni özgürleştiriyor.

İnsanı insan yapan tüm özellikler arasında sizce hangi nitelikler kişiyi benzersiz kılar?

Royal Jarmon: Cevaplanması zor bir soru. Herkes kendine göre birtakım kalıplara sahip görünüyor; ama bireylerin kendi bakış açılarından (başlangıç noktalarından) yola çıkarak hayatlarını nasıl sürdürmeyi tercih ettiklerini izlemeyi çok ilginç buluyorum.

Interview by Duygu Özen
Photographer by Umutcan Öncü

From Based Istanbul N°42 – me, myself & I Issue. “Talk to yourself like someone you love.⁠ Perhaps then, the balance might change. This time ask yourself: “If I am not for myself, who will be for me?” Buy your copy now!

Author: Duygu Özen

RELATED POSTS